Градско вијеће Мостара усвојило је одлуку о адресном регистру града Мостара и означавању насељених мјеста, насеља, улица и тргова називима само на латиници, те одбило амандман Клуба Срба у Градском вијећу Мостара да се на тим таблама нађе и ћирилица.
Замјеник предсједника Градског вијећа Мостара Велибор Миливојевић предложио је у име Клуба Срба измјену одлуке тако да називи насељених мјеста, насеља и тргова, те 15 улица у центру града буду и на ћирилици, међутим за тај амандман гласало је 16 одборника, што није било довољно да он буде усвојен.
Осим Миливојевића, те још двоје Срба - Наташе Јекић и Владимира Чабрила, за ћирилицу је гласало и 12 Бошњака, те независни одборник Бошка Ћавар. С друге стране, сви Хрвати били су суздржани и на тај начин оборили амандман.
На јучерашњој сједници Градског вијећа није била присутна одборник из Клуба Срба Миљана Ковачевић /ХДЗ/.
Клуб Срба није повукао витални национални интерес на ову одлуку, јер су након несувајања амандмана Наташа Јекић /Коалиција за Мостар предвођена СДА/ и Владимир Чабрило /ХДЗ/ дали подршку одлуци која је била на дневном реду, а у којој није било ћирилице, чиме је онемогућен механизам заштите националног интереса.
- Нажалост, Мостар је јуче одбио да изглед табла на којим пишу називи улица буде сличан оним у Бањалуци, једином граду у БиХ са називима улица на два писма. Амандманом, у складу са Уставом БиХ о праву на кориштење званичних језика и писама и Законом о саобраћајним знацима, на припремљену одлуку Градске управе тражио сам да бар улице у ужој градској зони буду исписане на два писма - рекао је Миливојевић.
Он је додао да је другим амандманом тражио да испод назива улица, по узору на велике градове, буде кратак опис личности, града или појма који та улица носи.
- Амандмани нису усвојени, а онда је одлука усвојена у припремљеној форми са 25 гласова "за", против смо били само Бошка Ћавар и ја. Нажалост, такву одлуку су подржали и преостали одборници из реда српског народа, те тако онемогућили даље могуће правно дјеловање Клуба српских одборника. Оваквим одлукама се не гради мултиетичност и мултикултуралност - каже Миливојевић.
Образлажући амандман Клуба Срба, Миливојевић је рекао да у Уставу Херцеговачко-неретванског кантона Законом о начину означавања и евидентирања насељених мјеста, улица, тргова и кућних бројева, чланом три је дефинисана употреба језика и писма: "Називи насељених мјеста, улица и тргова исписују се у складу са Уставом и законом којим се уређује службена употреба језика и писма".
- Уставом је такође дефинисано, чланом шест да су службена писма у БиХ и ФБиХ латиница и ћирилица. Правилником о саобраћајним знацима је дефинисан начин исписа тако да у ФБиХ прво буде назив исписан латиничним писмом па онда ћириличним, а у Републици Српској обрнуто. Уважавајући законске и уставне одредбе, али и мултиетнички и мултинационални састав града Мостара, те тежњу за даљим туристичким развојем мишљења сам да један овакав недискриминишући амандман свакако треба прихватити - рекао је Миливојевић.
СРНА