-->

ВЛАДА ПРОПИСАЛА ВАНРЕДНЕ МЈЕРЕ НА ПОДРУЧЈУ ЦИЈЕЛЕ РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ

18 mart 2020

Влада Републике Српске саопштила је да је Републички штаб за ванредне ситуације донио Закључак о обавезном спровођењу мјера за реаговање на појаву болести изазване новим вирусом корона (COVID-19) у Републици Српској.

Овим закључком прописују се ванредне мјере у циљу превенције ширења вируса корона и болести на територији Републике Српске.

У наставку прочитајте све ставке овог Закључка:

1. Овим закључком прописују се ванредне мјере у циљу превенције ширења вируса корона „САРС-ЦоВ-2” и „COVID-19” болести на територији Републике Српске.

2. У циљу провођења ванредних мјера из тачке 1. овог закључка за спречавање и сузбијање заразних болести, те заштите и спасавања становништва:

а) До 30.марта 2020. године у Републици Српској забрањује/у се:

-         сва јавна окупљања,

-        рад угоститељским објектима свих категорија,

-        рад трговинама, осим субјеката из подтачке б) овог закључка,

-        рад свадбеним салонима,

-        рад фитнес центрима (фитнес, боди – билдинг клубовима и случним облицима организовања),

-        рад базенима и спа центрима засебно и у склопу хотелског смјештаја,

-        рад дјечијим играоницама,

-        рад пијацама,

-        рад приватним стоматолошким амбулантама,

-        рад приређивача игара на срећу,

-        рад спортских организација и школа спорта, те тренинга и организовања такмичења за спортисте свих категорија.

б) Ограничава се рад:

-        у трговачким центрима од 7:00 до 18:00 часова, гдје могу радити само трговине прехране/робе широке потрошње, апотеке и пољоприврене апотеке ако се налазе у тржном центру,

-        трговине прехране/робе широке потрошње, трговине сточне хране и трговине на велико од 7:00 до 18:00 часова,

-        трговинским објектима врсте драгстор и субјектима који обављају дјелатност производње хљеба, пецива, свјеже тјестенине и колача (искључиво у погледу продаје њихових производа) од 7:00 до 22:00 часова,

Рад у наведеним субјектима у овој подтачки овог закључка организовати уз предузимање сљедећих мјера:

-        ограничавање броја људи који истовремено могу бити у затвореном продајном простору, тако да се на улазу регулише број особа које истовремено могу улазити,

-        испред благајни означити и организовати размак између купаца од најмање 1 м,

-        у затвореном продајном простору омогућити брз проток купаца, брз излазак из објеката и мјере дезинфекције и појачане хигијене,

-        јавне кухиње – дозвољен рад преко шалтера, без услуживања/послуживања у објектима,

-        достава животних намирница је дозвољена од 07:00 до 18:00 часова за оне субјекте који су регистровани за обављање те дјелатности уз максималне мјере хигијене и сигурности које ће контролисати контролни органи,

-        хотели, мотели и хостели – могу пружати услуге смјештаја у свом простору за своје госте, а услуге хране и пића само за госте хотела, мотела и хостела,

-        бензинске пумпе и плинске пумпне станице, без ограничења када је у питању продаја горива, других нафтних деривата и плина, са ограничењем за дио бензинске пумпе у којем је смјештен продајни објеката од 07:00 до 18:00 часова,

-        апотеке и пољопривредне апотеке – без промјене радног времена, уз предузимање сљедећих мјера:

-        ограничити број људи који истовремено могу бити присутни у истом продајном простору, тако да се на улазу регулише број особа које истовремено могу улазити,

-        испред благајни означити и организовати размак између купаца од најамање 1 м,

-        у затвореном продајном простору омогућити брз проток купаца, брз излазак из објеката и мјере дезинфекције и појачане хигијене,

в)       Републички органи управе и органи јединица локалне самоуправе и остали субјекти који врше јавна овлаштења дужни су организовати свој рад како слиједи:

-        у свим организационим јединицама републичких органа управе и органа јединица локалне самоуправе и осталих субјеката који врше јавна овлаштења организовати рад са минималним бројем потребних извршилаца на лицу мјеста, а остала лица упутити на рад од куће или рад код куће,

-        на улазу у све службене просторије органа из ове тачке које пружају услуге грађанима ограничити број особа које истовремено могу да уђу и бораве у просторијама органа, онемогућити задржавање у просторијама органа и прављење дужих редова у затвореном простору,

-        одржавати растојање између грађана у затвореним просторима управе од најмање 1 м уз предузимање мјера дезинфекције и појачане хигијене,

г)       Дом здравља ће реорганизовати свој рад по усаглашеним препорукама и закључцима ресорно надлежног Министарства при чему ће се:

-        организовати за пружање здравствене заштите примарно особама које могу бити заражене вирусом корона,

-        приоритетно и без задршке проводити мјере анкетирања лица која су била у контакту са зараженим, са предлагањем кућне изолације за све особе првог контакта и достављати Институту за јавно здравство и надлежним институцијама све тражене податке у складу са препорукама,

-        организовати без прекида (0-24 часа) службу јављања, давања одговора и услуге лицима која ће се јављати због уласка у земљу на граничним прелазима,

-        пружање стоматолошких услуга у хитним случајевима уз поштовање свих превентивних мјера.

3.       Инспекцијски надзор над спровођењем овог закључка спроводи Републичка управа за инспекцијске послове путем надлежних инспектора и инспектора у саставу јединица локалне самоуправе и Комунална полиција.

4.       Јединице локалне самуправе су дужне да своје акте усагласе са овим Закључком, те да у складу са епидемиолошком ситуацијом на својој територији, донесу и рестриктивније мјере у односу на мјере донесене овим актом.

5. Републички органи управе и органи јединица локалне самоуправе, те правна лица која врше јавна овлаштења дужна су у случају доношења аката или измјена у начину рада без одлагања доставити извјештај о истом Стручно – оперативном тиму формираном за потребе Републичког штаба за ванредне ситуације.

6.Наредба о обавезном спровођењу мјера за реаговање на појаву болести изазване новим вирусом корона (COVID-19) у Републици Српској („Службени гласник Републике Српске”, број 14/20), Наредба о обавезном спровођењу мјера за реаговање на појаву болести изазване новим вирусом корона (COVID-19) у јединицама локалне самоуправе у Републици Српској („Службени гласник Републике Српске”, број 23/20), Наредба о обавезном спровођењу мјера за реаговање на појаву болести изазване новим вирусом корона (COVID-19) у здравственим установама и установама социјалне заштите  у Републици Српској (COVID-19) („Службени гласник Републике Српске”, број 23/20), Наредба о обавезном спровођењу мјера за реаговање на појаву болести изазване новим вирусом корона (COVID-19) Републичке управе за инспекцијске послове у Републици Српској („Службени гласник Републике Српске”, број 24/20), Наредба о обавезном обустављању програма за дјецу у години пред полазак у школу ради превентивног дјеловања и спречавања појаве ширења новог вируса корона (COVID-19) број 07.32/052-2094-1/20 од 10.03.2020. године, Наредба о обавезном обустављању рада у ђачким домовима ради превентивног дјеловања и спречавања појаве ширења новог вируса корона (COVID-19) број 07.32/052-2094-1/20 од 16.03.2020. године, Наредба о обавезном обустављању васпитно – образовног рада у основним и средњим школама ради превентивног дјеловања и спречавања појаве ширења новог вируса корона (COVID-19) број 07.32/052-2094/20 од 10.03.2020. године, Наредба 19.02/616-7/20 од 10.03.2020. године о раду високошколских установа и установа студентског стандарда и Наредба о обавезној контроли лица којима је одређена кућна изолација због новог вируса корона (COVID-19) у Републици Српској („Службени гласник Републике Српске”, број 24/20) примјењују се и након ступања на снагу овог Закључка.

7.  Овај закључак ступа на снагу даном доношења.

 

ЈУ Центар за информисање и културу
Радио Невесиње

Kontakt info

Немањића бб,88280 Невесиње
Република Српска

Tel: 059 601 394, Fax: 059 601 455
E-mail: radionevesinje@hotmail.com

ID PDV

Матични број: 01805053
Рј. суда: RU-1-264-00
ИД број : 4401396050004

Žiro Računi

Рачун јавних прихода: 5520060001233609

Врста прихода: 722591

Буџетска организација:0069520